Spellingirritatie in de herfst

3 oktober 2017

Hier doet de herfst ook langzamerhand zijn intrede gezien de vele opkomende paddestoelen verspreid over het hele vakantiepark, in de vandaag ook weer zonnige Vendée. Zie de foto's.

Terwijl ik bovenstaande regels typ bedenk ik me dat het paddeNstoel moet zijn, jammer want paddestoel klinkt mij een stuk lekkerder en veel vertrouwder in de oren. En de juiste soorten smaken trouwens ook goed bij een biefstukje, de boeuf bourguignon, in een heerlijk stevige pastasaus of lekker winterse soep, om maar enkele gerechten te noemen. Maar dit terzijde.

Helaas is het paddenstoel. Taaltechnisch zou het paddestoel mogen zijn, want de N heeft totaal geen toegevoegde waarde. Het is geen stoel voor een of meerdere padden, vandaar. Het is net als met de pannekoek, sorry .... mijn spellingcontrole zegt panneNkoek. Je gebruikt trouwens maar een pan om het te bakken. Dus een meervoud aan pannen zou niet hoeven? Net als je ook maar een hart hebt bij hartezeer. Ah, de spellingcontrole onderstreept het woord alweer rood. HarteNzeer moet het zijn. Ja ja, ik heb zeer aan al mijn harten?

Consequent zijn ze niet daar bij het "Groene Boekje", neem nu het woord spinnewiel, zonder tussen-N (het is geen wiel van een spin), maar ook hanepoten, kerkeraad en zieleheil vermogen geen tussen-N. De redenering? Omdat het eerste deel geen zelfstandig naamwoord is, maar bijvoorbeeld een bijvoeglijk naamwoord, een werkwoordstam of een woordgroep met een naamvals-e. Kattezeik, katten kunnen vals zijn (de spellingcontrole onderstreept kattezeik in het rood maar heeft geen alternatief) :-)

Uhhhh groene boek heren. Paddestoel??? Ze verzinnen je het gewoon waar je bij staat met een paar "maren", "alsen" en "uitzonderingen". Maar ik blijf bij PADDESTOEL.

Trouwens, in onze moderne, snelle en jachtige tijd horen de woorden eigenlijk niet overbodig langer gemaakt te worden met die tussen-n. Ze worden tegenwoordig eerder afgekapt, ingekort of tot enkele letters gereduceerd, denk maar "FF" voor even of "BTW" voor by the way (trouwens), de bekendere LOL en ROFL maar ook XX (kusjes) OO (knuffels) of SWAG (Sex Wiet Alcohol Geld is daar een van de betekenissen van), en zo kan ik er nog wel een paar overnemen van mijn twitterende dochterlief. Maar goed ..... da's meer voor de jeugd, die leven sneller dan wij, hebben kennelijk minder tijd dus mogen zij van mij alles afkorten. Als ze elkaar maar begrijpen en verstaan.

Terug naar die N in paddeNstoel. Wijze heren hebben bij de laatste spellingsregels (enkele jaren geleden alweer) gemeend onze taal nog maar wat moeilijker en onlogischer te maken dan daarvoor. Dus .... paddeNstoelen, heel veel hier op het park :-)

BTW: Ik ben geen taalpurist o.i.d.

Ik maak gebruik van cookies zodat ik jou een optimale website kan leveren. Verder lezen!